365书包

繁体版 简体版
365书包 > 重生之我是慈禧 > 三、趁火打劫(四)

三、趁火打劫(四)

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

这段时期,正好从荷兰来清朝贡的使者也在京城,自称与俄罗斯相邻,愿意充当居间调停人。康熙于是让荷兰使臣送信到俄国,信中谴责俄国无故侵略边境地区。不久得到俄国皇帝大彼得的回信,大约是说中俄文字不通而导致了冲突,现在已经了解到是因为边境上的人挑衅所致,所以将派使臣到边境划定界线,但是请求先解除雅克萨的包围。

康熙因为俄皇彼得请求息兵,便同意议和,命令彭春暂时先撤退。于是俄国派了全权公使费耀多罗,到了外蒙古土谢图汗部境内,然后又派人到北京,请求北京派出官员进行磋商。康熙便命令内大臣索额图等前去应对。索额图出以后,因听说土谢图正与准噶尔交战,交通不便,又折回京城,派了随从绕道出境,与俄国使臣商定以尼布楚为议和会场。于是,索额图又奉命到尼布楚,带了西洋教士张诚、徐日升作为翻译,另外准备了精兵一万余人,水陆并进,直达尼布楚城外。俄国使者费耀多罗也率领一千人到了尼布楚,看到清使者的兵力阵容,脸上便有了些许惧色。第二天开始议和,两国公使及随从都聚集在一起,护卫的士兵各有两百余人,都手持武器,站立两旁。俄国使者开始提出方案,索额图全然听不懂他说什么,经过张诚翻译,才知道他是想以黑龙江南岸归清,北岸归俄。索额图说:“哪有这样的道理,现在俄国要想议和,必须以东起雅克萨西到尼布楚、凡是俄国占领的黑龙江地区,一律归我才行。”

俄使者费耀多罗,也听不懂索额图的话,张诚翻译后给他看,他看后直摇头。索额图见达不成协议,便转身回营去了。第二天又进行商议,索额图稍稍退让,有意把尼布楚作为两国分界,俄使者仍然不同意,索额图再次盛气回营。后来,经过张诚来回调停,又由索额图稍微让了一点,北边以格尔必齐河及外兴安岭为界,南边以额尔古纳河为界,俄国所有的额尔古纳河以南的堡寨,都必须全部移到该河以北去。俄国使者还是坚持不同意,后来经索额图多方交涉,据理力争,俄使才不得已接受。条约结成之后,双方制作了界标置于格尔必齐河东及额尔古纳河南,又用了满、汉、蒙古、拉丁及俄罗斯等五种文字,这就是中俄尼布楚条约。至此中俄百多年间未有过战争,边境大致上保持和平的状态。

杏贞闻言想了一番以前的故事,和沙俄现在的情景,略一思索,便开口笑道:“原本呢,臣妾还不知道这皇上烦的是什么,如今知道了,更是要请皇上去看戏听曲子了。”

“皇后这是何意啊?”咸丰有些不耐烦,皇后这不是一向为国着想吗?怎么今个如此不识大体。

杏贞瞧见咸丰恼了,别不再开玩笑,“皇上勿恼,臣妾原本是不知道这回事儿的,但是恰巧前些日子从外头听说了件事,可让皇上放宽心些。”

『加入书签,方便阅读』